Sobre “lógicas” latinas y japonesas


En los últimos días estuve viendo que varias personas compartían en las redes sociales la siguiente imagen:

Lógica

Como era de esperarse, las reacciones fueron variadas, desde los que se sintieron totalmente identificados con la comparación y la utilizaron como excusa del subdesarrollo de América Latina, hasta los que se sintieron ofendidos por una frase aparentemente malintencionada, prejuiciosa y discriminativa. Entendiendo que el lenguaje juega un rol fundamental en la creación de una cultura, de sus paradigmas y sus formas de ver el mundo; ¿cómo podemos analizar a esta comparación de manera consciente? Propongo 4 pasos simples: Sigue leyendo

Se buscan sólo peruanos


La empresa era una representación pura de la cultura peruana. Había nacido de un sueño de un grupo de peruanos, en territorio peruano y con capitales peruanos; y con esfuerzo y sudor se fue posicionando como una de las más exitosas empresas del país. Como a toda compañía con perspectivas de crecimiento, el mercado local le quedó chico, y comenzó a explorar oportunidades en otros horizontes. De esta manera, logro consolidar su presencia en más de 20 países y en 3 continentes.

De repente, un dilema comenzó a evidenciarse entre la cúpula directiva de la empresa. ¿Somos una empresa peruana o una empresa multinacional? ¿Deberíamos intentar mantener la esencia cultural peruana, o deberíamos transicionar hacia una cultural global? Lo que inicialmente se presentó como una cuestión sin mayor importancia, eventualmente se transformó en una decisión crítica cuando se comenzó a analizar la posibilidad de incorporar a la dirección general a un chileno. Un grupo de peruanos de la comisión directiva se opuso tajantemente: “Esta es una empresa peruana por lo que el liderazgo debe permanecer en manos peruanas, y por ningún motivo deberíamos incorporar a un chileno”. Otros pocos sostenían que no importaba la nacionalidad, sino más bien las competencias necesarias para dicho cargo. Sigue leyendo

Las eternas rivalidades Latinoamericanas


A muchos guatemaltecos no les gustan los mexicanos, aun cuando muchos de ellos quieren cruzar la frontera hacia México para mejorar sus estándares de vida. Algunos argentinos aún están enojados con los chilenos por no haber apoyado a la Argentina durante la Guerra de las Malvinas, por más que, al igual que en Argentina, en Chile había una dictadura, es decir, los gobernantes de turno no eran una representación directa del pueblo. En Venezuela no quería a los colombianos porque siempre cruzaban la frontera para venirles a “robar” sus trabajos. Ahora que sucede al revés, el resentimiento también parece haberse trasladado. Una gran mayoría de brasileros apoyaban a muerte a Alemania en la final de la copa del mundo contra Argentina, por más que hacía sólo unos días que Alemania había humillado a Brasil 7 a 1. “¿Quién se iba a aguantar a los argentinos si ganaban en tierra brasilera?”, pensaban. Una empresa internacional de origen peruana se niega a promover a un chileno para su comisión directiva… “¿Cómo puede ser que un chileno dirija el futuro de una empresa peruana?”, se preguntaban. Parece ser que las secuelas de la guerra del Pacífico aun hacen estrago en sus subconscientes.

La rivalidades entre países latinoamericanos encuentran su origen en enfrentamientos históricos, en competencias deportivas o en estereotipos calados en lo más profundo de la conciencia colectiva. Sigue leyendo

El Día de Muertos está bien vivo en México


Ya se acerca la más colorida representación de la cultura mexicana, el Día de Muertos. Los orígenes de esta tradición son anteriores a la llegada de los españoles, quienes tenían una concepción unitaria del alma. Esto les impidió entender que los indígenas atribuían a cada individuo varias entidades anímicas, y que cada una de ellas tuviera al morir un destino diferente.

Dentro de la visión prehispánica, el acto de morir era el comienzo de un viaje al reino de los muertos o inframundo, también llamado Xiomoayan, término que los españoles tradujeron como infierno. Para los indígenas la muerte no tenía la connotación moral de la religión católica, en la cual la idea de infierno o paraíso significa castigo o premio. Los antiguos mexicanos creían que el destino del alma del muerto estaba determinado por el tipo de muerte que había tenido y su comportamiento en vida. Por ejemplo, las almas de los que morían en circunstancias relacionadas con el agua se dirigían al Tlalocan, o paraíso de Tláloc, Dios de la lluvia; los muertos en combate, cautivos y mujeres muertas durante el parto llegaban al Omeyocan, paraíso del Sol, presidido por el Dios de la guerra. Sigue leyendo

La descolonización pendiente de América Latina


Hace unos años se realizó un estudio en México sobre racismo infantil, el cual se replicó en varios países de América Latina (Guatemala, Chile, República Dominicana, etc.) con iguales resultados. El estudio consistía en mostrarles a niños locales 2 muñecos con distintos color de piel: uno con piel marrón o negra (dependiendo de lo preponderante en el país) y otro blanco. Luego se les hacía una serie de preguntas simples tales como: “¿Cuál de los muñecos es bonito?” “¿Cuál de los 2 crees que es malo?” “¿Quién crees que será pobre en el futuro?”. El color de piel parecía ser determinante en definir al malo, al feo o al pobre. En otras palabras, estos niños crecen excluyéndose a sí mismos, sintiéndose inferiores y avergonzados por características físicas propias. La colonización cultural no ha concluido en algunos países latinoamericanos.

En el mes de la diversidad cultural, donde los países latinoamericanos recuerdan la llegada de los europeos a estas tierras y la subsiguiente subyugación de los pueblos originarios, los ojos de muchos latinoamericanos aún están puestos en Estados Unidos y/o Europa como ejemplo de civilización; los que vinieron a salvarnos de la barbarie y a los que aún esperamos que nos salven de la misma. Este fenómeno, que ocurre en muchos sectores de las sociedades latinoamericanas, se conoce como un “etnocentrismo reverso”, en dónde los estereotipos negativos son dirigidos hacia las personas de su propia cultura, mientras que otras culturas son enaltecidas sin críticas objetivas. Sigue leyendo

Resultados inesperados a la mexicana


El equipo de Federico se había incrementado exponencialmente dado un incremento de trabajo al trasladarse parte de las operaciones de contratos desde las oficinas de Miami a las de Buenos Aires. Por esta razón, tuvo que contratar 2 nuevos analistas para poder gestionar las operaciones de contratos en México. Los dos nuevos empleados presentaban una muy interesante trayectoria a pesar de su juventud, sin embargo, muy pronto detectó que tenían estilos de comunicación muy diferentes:

  • Cristian

    Cristian

    Cristian era mucho más diplomático a la hora de comunicarse e invertía mucho tiempo en conversar sobre cosas personales y conocer a las personas por fuera del trabajo.

  • Lucila era mucho más pragmática y se enfocaba mucho en resultados y en alcanzar eficiencia en su trabajo. Por esto, su comunicación solía ser más franca y directa en su comunicación.

Sigue leyendo

Los 7 hábitos del expatriado feliz en América Latina


Pocas cosas se comparan con la aventura de irse a vivir a otro país. Desde el momento en que te subes al avión, tu realidad se transforma totalmente y tu vida también. Pero la dirección a la cual se dirija ese avión, sin duda marcará una enorme diferencia en la experiencia. Cada rincón del planeta ofrece un enorme menú de oportunidades, desafíos, encuentros, contradicciones, dilemas, etc. América Latina, con su increíble diversidad cultural, es capaz de marcar la diferencia para cualquier persona que decida hacer de ella su hogar.

Para que tu experiencia sea lo más significativa posible, hemos desarrollado esta breve lista con 7 hábitos que creemos que pueden contribuir a la felicidad de un expatriado en América Latina. Ya sea que seas europeo, estadounidense, canadiense, asiático, africano o incluso un mismo latinoamericano, si logras desarrollar estos 7 hábitos en tu vida en América Latina, estarás mucho más cerca de entender y apreciar la auténtica cultura local. Un expatriado feliz en Latinoamérica… Sigue leyendo

Los brasileros desde varios ángulos


Los comentarios sobre el excelente desempeño de uno de los equipos de trabajo ya habían llegado hasta el CEO de la firma. Era verdad que la empresa no era muy grande, apenas 250 empleados, pero casi todos conocían los resultados que había logrado el equipo de desarrollo de negocios dirigido por Sergio. La firma ya se había consolidado en el mercado argentino hace algunos años y ya había comenzado a explorar nuevas oportunidades en los países vecinos. Brasil, por su gran tamaño y atractivo, era el próximo paso. Fue entonces cuando el CEO se decidió asignar al equipo de Sergio las primeras tareas de exploración del mercado.

Sergio estaba sumamente orgulloso de su equipo. Sus 6 integrantes se complementaban de una manera brillante, y sentía que estaban listos para un nuevo desafío más allá de las fronteras. Para ello organizó un viaje exploratorio con todo el equipo, a un par de ciudades de Brasil, entre ellas Salvador de Bahía, Sao Paulo y Curitiba; donde sostuvieron algunas reuniones con proveedores y potenciales clientes. Al regresar, notó que el clima del equipo no era el mismo. Lo que más le sorprendió fue que las reacciones y percepciones sobre Brasil eran tan diferentes entre los miembros de su equipo. Parecía que cada uno vivió su experiencia de trabajo en Brasil bajo una perspectiva totalmente diferente. Esto pudo percibirlo en sus comentarios cuando les preguntó sus percepciones sobre los brasileros: Sigue leyendo

Buscando un nombre para América Latina


Hay pocas cosas más importantes que la identidad de una persona, un grupo, una sociedad, una cultura. Dentro de la identidad, el nombre surge quizás como el aspecto más evidente: Es lo primero que preguntamos cuando conocemos a alguien, y así ha sido desde hace milenios. El nombre dice mucho de nosotros y de quienes nos lo han puesto, también de la sociedad, sus modas, historia y evolución. El nombre es nuestra primera señal de identidad, aquello que nos identifica y nos da entidad. Sin identidad cultural no habrá desarrollo, porque ésta es como una huella digital que le permite a un pueblo o una sociedad identificarse, saber quién es, de dónde viene y a dónde va.

¿Qué sucedería entonces si el nombre de determinado grupo cultural no es abarcativo de su realidad histórica? ¿Qué pasa si un grupo de personas no se siente identificado con una descripción determinada? Esto es exactamente lo que les sucede a los “latinoamericanos”. Analicemos por qué: Sigue leyendo

¿Qué piensan los latinoamericanos sobre los latinoamericanos?


Si hay una característica que describe a América Latina es su diversidad cultural. Cada país de la región presenta sus propias singularidades que lo hace único. Pero a veces son justamente estas diferencias las que crean descontentos y rivalidades entre los propios países de la región. Luego de trabajar largo y corrido durante los últimos 5 años por más de 8 países de Latinoamérica, nos hemos encontrado que estas percepciones a veces son tan fuertes y arraigadas, que suelen crear problemas de integración y colaboración cuando les llega el momento de trabajar con personas de otros países. Fue así entonces como en el equipo de Iceberg decidimos lanzar una exploración para conocer un poco más las percepciones que se tienen sobre los latinoamericanos por los propios latinoamericanos.

Preguntas como: “¿Cuáles crees que son los países más y menos confiables de América Latina? ¿Cuáles son los más y menos arrogantes? ¿Y los más y menos puntuales? ¿Con personas de cuál país de la región piensas que es más fácil y difícil trabajar?” Estas y algunas preguntas adicionales las hemos condensado en un cuestionario online. Si eres latinoamericano y vives en alguno de los siguientes países (Venezuela, Uruguay, Nicaragua, Panamá, Argentina, Perú, México, Ecuador, Costa Rica, Bolivia, Chile, República Dominicana, Colombia, Paraguay, Honduras, Brasil, Guatemala), te invitamos a completar la encuesta:

Por Marcelo Baudino
Consultor y formador intercultural
Linkedin: https://ar.linkedin.com/in/marcelobaudino